Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

För dagens blogg vill jag diskutera en inte ovanlig situation med många av mina konsultuppdrag för den kanadensiska regeringen, där mina kunder kräver att alla publikationer är tvåspråkiga eller finns på båda officiella språken, engelska och franska. Jag ska visa dig hur jag gör en flerspråkig LuckyTemplates-rapport för den här handledningen. Du kan se hela videon av denna handledning längst ner på den här bloggen.

Även om viss extra infrastruktur och utveckling behövdes kunde detta enkelt åstadkommas med SSRS-rapporter. Men det finns vissa begränsningar om du försöker göra samma sak med LuckyTemplates.

Jag vill visa upp en delvis manuell lösning som jag har använt nyligen, och jag är intresserad av hur andra har hanterat samma problem, så vänligen lämna dina erfarenheter i kommentarsfältet nedan.

Innehållsförteckning

De två områdena i en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Med varje flerspråkig rapportutvecklingssatsning finns det två huvudområden som kräver översatta värden: rapportdata och rapportetiketter .

För data, om man har i uppdrag att producera flerspråkiga rapporter, kan man förhoppningsvis få tillgång till en datakälla som redan innehåller översättningar av datatextvärden. När det gäller etiketterna behövs ofta en separat översättningsinsats.

Exemplet jag kommer att visa upp idag använder ett flerspråkigt tillvägagångssätt med lösningar för att presentera rapporter på engelska, franska eller spanska. Jag har skapat ett litet exempel på datauppsättning, men ta alla översättningar med en nypa salt.

Jag säger inte att någon av dessa är lämpliga översättningar, utan snarare är de resultatet av grundläggande onlineöversättningsverktyg. Översättningarna här är endast avsedda att illustrera tekniken och presenteras i rent pedagogiska syften.

Datakrav för en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Vi kommer att ha ett arkiv med data och översättningar att presentera, och en Excel-arbetsbok med en flik för varje datatyp.

Först behöver vi en tabell för de språk vi kommer att stödja...

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

… och en annan flik för översättningarna för etiketterna som kommer att användas i rapporten.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Därefter behöver vi översättningar för kolumnerna som vi ska använda i våra bilder.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Och slutligen behöver vi en datakälla där alla våra faktatabellsrader inte har dimensionsinformationen, utan snarare nycklarna till dimensionerna.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Och sedan behöver vi en uppsättning dimensioner med översättningar för alla strängvärden på vart och ett av språken vi kommer att stödja.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Laddar data till LuckyTemplates

Det är allt för datan. Låt oss nu ladda och modellera vår data i LuckyTemplates. Vi öppnar, och vi kan se att vi har en tabell för var och en av flikarna som fanns i Excel-kalkylbladet från tidigare.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Jag har också laddat från LuckyTemplates-forumet.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Datamodellering

Låt oss gå till modelleringsvyn och titta på den enkla datamodellen vi har. Här ser vi en vanlig vattenfallslayout med mått ovanpå , faktatabell i mitten , mättabeller till höger och stödtabeller på nedre delen .

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Sedan behöver vi en uppsättning översättningsåtgärder, en för varje etikett som vi ska visa i vår rapport. Dessa åtgärder kommer att ta hänsyn till det språk som valts i vår språkutsnitt och sedan returnera lämpligt värde för det valda språket.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Här är ett exempel. Detta är inte på något sätt en optimerad; utan snarare ett mått skrivet för tydlighetens skull.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Denna åtgärd gör tre saker. Först anger den namnet på etiketten som vi ska beräkna. Den letar upp alla tre värden för etiketten, och sedan använder den en enkel logik för att returnera lämplig etikettvolym.

Skapa en envalsskiva för språkkoderna

Låt oss ta en titt på vår bassideinställning, som är den engelska sidan. Det första vi behöver göra är att lägga till en enda väljare på sidan för de tillgängliga språkkoderna.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Du kan se hur språkkoden kommer från tabellen Språk och hur den har ställts in för ett enda val.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Lägga till navigeringsknapparna

Nästa sak vi ska göra är att lägga till tre navigeringsknappar i det övre högra hörnet av rapporten.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Låt oss öppna urvalsrutan, öppna sedan rubrikgruppen och klicka på knappen för franska. Vi kan se att den här knappen har en åtgärdstyp för sidnavigering och dess destination som den franska sidan.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Detsamma gäller spanska. Åtgärdstypen är Sidnavigering och dess destination är den spanska sidan.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Lägger till titelrutan

Nästa sak vi ska göra är att lägga till en rubriktextruta. Klicka bara på textrutan på fliken Hem och lägg till ett värde för rapporttiteln.

Sedan lägger vi till undertexten för det andra värdet.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Vi kan nu se att värdena har förändrats när vi byter från ett språk till ett annat.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Lägga till ett kort Visual

Sedan ska vi lägga till en kortvisual här.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Med det här kortet kommer vi att lägga till den valda språkkoden i det.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Stäng sedan av kategori och slå på titeln .

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

För titeltexten använder vi alternativet för att välja baserat på en av mina översättningsåtgärder och har en etikett för språkkortets titel.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Vi kan se igen att värdet ändras beroende på vilket språk som valts på skivaren.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Slutligen lägger vi till en tabell för transaktionerna. Jag har redan lagt till kolumnerna Transaktions-ID och Datum .

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Vi lägger också till översättningsmått för produkt, status, provins, land och kontinent.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Vi har också använt transaktionstabellens titel här.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Efter att vi har hanterat dataändringarna och skapat vår bassida för engelska, duplicerar vi den för franska och byter namn på den till French2 .

Vi kommer sedan att ändra språkutsnittet och kunna se att data ändras på lämpligt sätt. Detta innebär att lösningen förblir dynamisk fram till denna punkt.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Men du kanske har märkt hur kolumnnamnen i transaktionstabellen fortfarande är på engelska. Det är här vi behöver göra en del manuellt arbete genom att individuellt ändra kolumnnamnen och redigera texten i fältrutan.

Om vi ​​går tillbaka till vårt översättningskalkylblad, kom ihåg att vi har en flik för kolumner och vi har översättningarna för de olika kolumnnamnen.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Vi tar den franska texten som motsvarar den engelska kolumnen och redigerar sedan namnet på lämpligt sätt. Först gör vi produktkolumnen genom att välja och kopiera det värdet...

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport


… Gå sedan tillbaka till LuckyTemplates och klistra in värdet för att ändra produktkolumnen från produkt till produkt.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport


Vi kommer att göra samma sak för Status. Vi går tillbaka till kalkylarket och kopierar det franska ordet för status till urklipp...

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

… klistra sedan in det i fältet.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Hela processen är en kopierings- och klistraoperation, och vi kommer att upprepa detta för de återstående kolumnerna, och även för den spanska sidan.

Publicera en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

För att slutföra installationen av telefonväxeln, låt oss se till att vi bara har en synlig sida på engelska, medan de franska och spanska sidorna är dolda.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Nu går vi vidare och distribuerar rapporten till vår flerspråkiga arbetsyta i tjänsten LuckyTemplates.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

När vi är klara går vi till LuckyTemplates-tjänsten och öppnar rapporten som vi just distribuerade.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Vi har våra navigeringsknappar uppe i det övre högra hörnet. Om jag klickar på franska eller spanska presenteras rapporten på lämpligt sätt på det valda språket.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

Ändra rapporten för ett enda språk

Så vad vi har här är en enda rapport som användaren kan välja att visa på sitt föredragna språk. Men det kan också finnas fall där användaren inte vill göra det och hellre öppnar en språkspecifik rapport direkt.

I så fall kan vi utnyttja den enda rapport vi redan har och spara tre kopior av den, en för engelska, en på franska och en på spanska. Vi kan sedan öppna varje rapport i tur och ordning och ta bort navigeringsknapparna. Vi måste också ändra varje rapport för att säkerställa att vi bara har rätt språk synligt.

Vi kan öppna intresseanmälan direkt i tjänsten LuckyTemplates.

Skapa en flerspråkig LuckyTemplates-rapport

För- och nackdelar med varje flerspråkig rapporteringsmetod

En enda rapportlösning använder sig av en enda rapport. Så all kod finns på ett ställe, och det finns bara en PBX att uppdatera. Den använder en enda datauppsättning så att data bara laddas en gång. Det har dock ett par begränsningar. Det är statiskt och kommer att kräva manuell ansträngning att uppdatera namnen. Om det också finns några framtida uppdateringar måste användaren välja språket av intresse efter öppningen.

För lösningen med flera rapporter är det mindre arbete för slutanvändaren och de kan omedelbart öppna intresserapporten. På begränsningssidan använder den flera rapporter så att koden upprepas och de olika versionerna också kan hamna ur synk.

Flerrapportlösningen använder en kopia av datamängden för varje språk, så det är inte önskvärt också ur serviceutrymmessynpunkt. En annan begränsning är att det är mer jobb för utvecklaren då basversionen måste uppdateras. Den fullständiga distributionsprocessen för flera rapporter måste upprepas varje gång det görs designändringar.

Min personliga preferens är metoden med en enda rapport, men i slutändan är den lämpliga lösningen ett affärsbeslut och kommer att dikteras av kunden.

Slutsats

Jag hoppas att du har lärt dig något av den här lösningen för att presentera en flerspråkig LuckyTemplates-rapport. Om du gillade innehållet som behandlas i denna specifika handledning, vänligen prenumerera påTV-kanal och kolla in resten av vår webbplats, där det finns massor av resurser för att ta dina LuckyTemplates-färdigheter till nästa nivå.

Greg


Upptäck unika insikter med LuckyTemplates TOPN-funktion

Upptäck unika insikter med LuckyTemplates TOPN-funktion

Den här bloggen innehåller LuckyTemplates TOPN DAX-funktion, som gör att du kan få unika insikter från dina data, vilket hjälper dig att fatta bättre marknadsföringsbeslut.

Datamodellering i LuckyTemplates med hjälp av stödtabeller

Datamodellering i LuckyTemplates med hjälp av stödtabeller

Lär dig några fantastiska analytiska tekniker som vi kan göra för datamodellering i LuckyTemplates med hjälp av DAX-stödtabeller.

Avancerad DAX för LuckyTemplates: Implementering av rankningslogik över unika insikter

Avancerad DAX för LuckyTemplates: Implementering av rankningslogik över unika insikter

Här dyker vi in ​​i LuckyTemplates Advanced DAX och implementerar rankningslogik för att få en mycket unik insikt. Jag visar också upp måttförgrening i det här exemplet.

LuckyTemplates What-If-parameterfunktion

LuckyTemplates What-If-parameterfunktion

Den här bloggen introducerar den nya funktionen i LuckyTemplates, analysparametern What-If. Du kommer att se hur det gör allt snabbt och enkelt för din scenarioanalys.

Använd LuckyTemplates Mät förgreningar för att kontrollera om dina marginaler ökar när intäkterna växer

Använd LuckyTemplates Mät förgreningar för att kontrollera om dina marginaler ökar när intäkterna växer

Lär dig hur du avgör om din intäktstillväxt är bra genom att kontrollera om dina marginaler ökade med hjälp av LuckyTemplates mäter förgrening.

LuckyTemplates parametrar via frågeredigerare

LuckyTemplates parametrar via frågeredigerare

Lär dig och förstå hur du kan skapa och använda LuckyTemplates-parametrar som är en kraftfull funktion i frågeredigeraren.

Runda stapeldiagram – En visualisering för din instrumentpanel

Runda stapeldiagram – En visualisering för din instrumentpanel

Denna handledning kommer att diskutera hur man skapar ett runt stapeldiagram med Charticulator. Du kommer att lära dig hur du designar dem för din LuckyTemplates-rapport.

PowerApps funktioner och formler | En introduktion

PowerApps funktioner och formler | En introduktion

Lär dig hur du använder PowerApps funktioner och formler för att förbättra funktionaliteten och ändra ett beteende i vår Power Apps canvas-app.

Pipe In R: Anslutningsfunktioner med Dplyr

Pipe In R: Anslutningsfunktioner med Dplyr

I den här handledningen kommer du att lära dig hur du kopplar ihop funktioner med hjälp av dplyr-röroperatorn i programmeringsspråket R.

RANKX Deep Dive: A Lucky Templates DAX-funktion

RANKX Deep Dive: A Lucky Templates DAX-funktion

RANKX från LuckyTemplates låter dig returnera rankningen av ett specifikt nummer i varje tabellrad som utgör en del av en lista med nummer.