Monikansallisista yrityksistä kaksikielisiin perheisiin on monia tapauksia, joissa saatat törmätä vieraalla kielellä olevaan Word-asiakirjaan. Onneksi Microsoft Wordissa on muutamia sisäänrakennettuja käännöstyökaluja, joiden avulla voit muuntaa vieraan tekstin äidinkielellesi. Vaikka se ei tietenkään tuota turmeltumatonta kielioppia kuin ihmisen kääntäjä tekisi, se tekee varmasti tempun, jos haluat ymmärtää toisella kielellä kirjoitetun asiakirjan sisällön. Näin voit käyttää Microsoft Translator -palvelua Wordissa.
Word-asiakirjojen kääntäminen
Ennen kuin aloitamme, huomaa, että sinun on oltava yhteydessä Internetiin, jotta käännöspalvelu toimii.
Kun vastaanotat vieraan kielen asiakirjan, voit helposti muuntaa asiakirjan kokonaan tai osittain omaksi äidinkielellesi. Alla on espanjankielinen asiakirja lentokentistä. Siinä on kaikki mitä tiedän, joten käännämme sen tietääksemme, mitä siinä sanotaan äidinkielelläni, englanniksi.

Valitse Tarkista -välilehti ja napsauta sitten Käännä . Kääntäjä tarjoaa useita vaihtoehtoja:
- Käännä asiakirja
- Käännä valittu teksti
- Mini Kääntäjä
Ennen kuin tarkastelemme jokaista vaihtoehtoa, sinun on määritettävä käännöskieli, jos et ole jo tehnyt niin. Voit tehdä sen napsauttamalla Valitse käännöskieli …

Kun olet tehnyt sen, voit valita yhden kolmesta käännösvaihtoehdosta.
Käännä asiakirja lähettää asiakirjasi Microsoft Translator -palveluun, jossa se analysoidaan ja muunnetaan valitsemallesi kielelle. Kun olet valmis, napsauta Käännä asiakirja .

Napsauta Kyllä . Tämä käynnistää sitten selaimesi.

Napsauta käännöspainiketta ja odota, kunnes teksti on käännetty.

Se siitä! Sinun pitäisi nyt pystyä lukemaan tekstiä omalla kielelläsi. Voit nähdä alkuperäisen tekstin viemällä hiiren kunkin rivin päälle.

Käännä valittu teksti
Jos haluat tietää vain osan asiakirjasta äidinkielelläsi, voit tehdä valinnan ja kääntää sen. Tämä avaa Käännöstehtäväruudun , jossa näet käännetyn tekstisi.

Mini Kääntäjä
Valitun tekstin tapaan tämän avulla voit kääntää asiakirjan osia lennossa näyttämällä kuplan äidinkielelläsi. Olin aluksi hämmentynyt tästä vaihtoehdosta, koska luulin sen toimivan itse Wordissa, mutta se on itse asiassa Microsoft Translator -sivun ominaisuus.
Toimittajan huomautus : Mini Translatorin on tarkoitus luoda pieni valintaikkuna aina, kun viet hiiren osoittimen eri kielellä olevan sanan päälle Wordissa, Outlookissa tai PowerPointissa. En saanut sitä toimimaan Windows 10 Creatorin päivityksessä. Yritin asentaa kielipaketin , poistaa VPN:n käytöstä jne., mutta en siltikään. Päivitän jos saan toimimaan.
Kuinka hyvä käännös on? Se ei ole täydellinen, mutta se riittää auttamaan sinua ymmärtämään tietoja. Kielet ovat melko monimutkaisia, varsinkin ranskan ja espanjan kaltaiset kielet erityisine konjugaatioineen. Ryhmäyhteistyön kannalta se on kuitenkin varsin vaikuttavaa.
Muitakin pieniä ongelmia on. Kun avasin espanjankielisen asiakirjan, se antoi minulle mahdollisuuden kääntää englannista espanjaksi, kun asiakirja oli ilmeisesti jo espanjaksi. Palvelu itsessään ei myöskään ole yhtenäinen; se, että sen täytyi silti käynnistää selaimesi ja vaatia sinun vuorovaikutustasi käännöksen loppuun saattamiseksi, on pettymys. Toivottavasti Wordin tulevissa versioissa se toimii enemmän kuin Käännä Select Text -teksti. Joka tapauksessa, se on edelleen kätevä ominaisuus.
Onko Wordin Microsoft Translator mielestäsi hyödyllinen? Kerro meille miksi kommenteissa.